语特杭州翻译公司是专业的翻译机构,其翻译件可获得大使馆、公证处、外管局、教育部及法院的认可。
400全国免费服务热线 4006-0571-06    4006-0571-05
翻译行业

大家都在猜特朗普何时对朝鲜动武,他却突然说

时间:2017-08-14 10:44来源:未知 作者:admin
  
据BBC报道,近日,美国总统特朗普宣布,在必要时,对委内瑞拉动武,他称该国总统的立宪会议有悖于民主。 
 
US President Donald Trump has said he is not ruling out a military option in dealing with the crisis in Venezuela.
美国总统唐纳德·特朗普称,他不排除在应对委内瑞拉危机时诉诸军事。
 
"The people are suffering and they are dying," he said.
他指出:“人民正在遭受苦难,他们奄奄一息。”
 
Venezuela’s Defence Minister Vladimir Padrino said President Trump’s suggestion was "an act of craziness".
委内瑞拉国防部长弗拉基米尔·帕德里诺表示,特朗普的建议是“一个疯狂的举动”。
v
 
President Nicolas Maduro’s new constituent assembly has been widely criticised as anti-democratic. The US recently imposed sanctions on President Maduro, branding him a dictator.
尼古拉斯·马杜罗总统新的立宪会议被很多人批为反民主。近日,美国对马杜罗总统实施制裁,标榜其为独裁者。
 
"We have many options for Venezuela, including a possible military option if necessary," Mr Trump told reporters on Friday evening.
周五晚间,特朗普向各路记者表示:“说到委内瑞拉,我们的选择很多,包括在必要时可能诉诸军事。”
 
"We have troops all over the world in places that are very far away. Venezuela is not very far away and the people are suffering and they’re dying."
“我们在遥远的世界各地部署了部队。委内瑞拉并不远,那里的人民正在遭受苦难,他们奄奄一息。”
 
The White House later said that President Maduro had requested a phone call with the American president.
随后,白宫称,马杜罗总统此前要求与特朗普通电。
 
In response, the White House said Mr Trump would gladly speak to his Venezuelan counterpart, when democracy had been restored in the country.
白宫回应称,只要委内瑞拉恢复民主,特朗普就很乐意与马杜罗通电。
 
Violent demonstrations since April have left more than 120 people dead in the country.
自四月起,委内瑞拉暴力抗议已致120余人死亡。
最新项目更多
联系我们
邮箱:517780290@qq.com
电话:0571-88867600
手机:18957114498
QQ:  517780290 
           443266826
地址:杭州市西湖区西园
          一路16号
 
日本体检/日本旅游
翻译学习更多
地址:杭州市下城区环城北路309号305室 电话:0571-85106895  传真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 华鑫国际杭州翻译公司版权所有 All rights reserved. 浙ICP备07008599号