语特杭州翻译公司是专业的翻译机构,其翻译件可获得大使馆、公证处、外管局、教育部及法院的认可。
400全国免费服务热线 4006-0571-06    4006-0571-05
翻译行业

2017年3月律师催告函翻译

时间:2017-10-09 14:17来源:未知 作者:admin
  律师催告函翻译
部分样稿
合同签订后,委托人积极履行合同义务,该批货物由CMA船运公司,于北京时间2017年1月10日安全送达至合同约定交货地美国纽约港。委托人实际向贵方发货共计100MT,货款合计135500.00美元。货到前,委托人于2016年12月13日将全套单证复印件发送至贵方;货到后,委托人于2017年1月11日书面通知贵方提货,但贵方迟迟不予提货。并要求委托人变更交货地点为贵方的指定地点。委托人考虑到该批货物已到港多日,为了减少双方损失。委托人积极同贵方协商,贵方于2017年2月1日向委托人声明,如委托人将货物运送至贵方指定的地点,贵方将支付标准运费;并在交货时经贵方开箱验收证明货物不存在泄漏,贵方将立即支付材料,运费和清关费,并取得货物所有权。
After signing the contract, the principal fulfilled the obligations stated therein and the goods were transported to the destination New York Port in USA by CMA on January 10, 2017 (Beijing Time), under the terms of the contract. The principal delivered 100MT to your company, amounting to $135,500.00. Prior to arrival, the principal sent your company a complete set of document copies on December 13, 2016. Thereafter, the principal sent a delivery note to your company on January 11, 2017, but the latter failed to take delivery and requested the principal to change the place of delivery, subject to the destination specified by your company. Whereas the goods had been detained at the port for many days, the principal negotiated with your company for a solution to minimum losses on both parties. On February 1, 2017, your company made it clear that if the goods were delivered to the destination specified thereby, the standard freight cost would be paid; if the goods are detected after package and found without leakage during delivery, the payment of material, freight and clearance fees wherein would lose no time be made, and thereby taking ownership of goods.
 

最新项目更多
联系我们
邮箱:517780290@qq.com
电话:0571-88867600
手机:18957114498
QQ:  517780290 
           443266826
地址:杭州市西湖区西园
          一路16号
 
日本体检/日本旅游
翻译学习更多
地址:杭州市下城区环城北路309号305室 电话:0571-85106895  传真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 华鑫国际杭州翻译公司版权所有 All rights reserved. 浙ICP备07008599号